기후위기시계
실시간 뉴스
  • [애니메일] Getting handle on past (과거 해결하기)
Dear Annie: I am a 32-year-old married man with two children. I am trying to come to terms with my childhood. I grew up in a dysfunctional family, with an alcoholic father and a mother who had numerous affairs.
애니에게: 전 32세 유부남으로 자식이 둘 있는데, 어린 시절과 타협을 하려 하고 있어요. 전 문제 가정에서 자랐어요. 알코올 중독자인 아버지와 수없이 외도하는 어머니 밑에서 자랐죠.

My elder brother, “Michael,” was my world. He is only three years older than I am, but he practically raised me. He is the one who got me dressed and ready for school every morning, fed me, helped me with my homework, and tucked me in at night.
형 ‘마이클’은 제게 무척 소중한 존재였어요. 저보다 세 살 위지만 사실상 저를 키웠어요. 제 옷을 입혀주고 매일 아침 학교 갈 준비를 해 주고 먹여주고 숙제를 도와주고 이불을 덮어준 사람이에요.

When I was 12 years old, my parents were going through a nasty divorce, and our home had become a war zone. I began to cling to my brother even more for comfort and safety.
제가 12살 때 부모님은 험한 이혼을 하셨고 집은 전쟁터가 됐어요. 전 위안과 안전함을 찾아 형에게 더욱 매달리기 시작했어요.

I am ashamed to admit that our relationship became inappropriate and sexual in nature. To this day, I am not sure how it happened. It was never the same after that, and we never discussed what we had done.
인정하려니 부끄럽지만 우리 관계는 부적절하고 성적인 것이 됐어요. 지금까지도 어떻게 그런 일이 일어났는지 모르겠어요. 그 후론 둘의 사이가 예전같지 않았고 우린 그 일에 대해 결코 이야길 하지 않았어요.

About a year ago, I started to go to therapy to deal with my past. I still love Michael and want to try to understand what we did and how it happened.
1년 전쯤 제 과거를 해결하기 위해 상담을 받기 시작했어요. 전 여전히 형을 사랑하고 우리가 했던 일, 어떻게 그런 일이 일어났던가를 이해해 보고 싶어요.

I approached him about meeting with my therapist, but he reacted with anger. He claims to have no memory of any sexual encounters between us. He says it never happened and I must be imagining the whole thing.
상담사를 만나는 것에 대해 형에게 얘길 해 봤지만 화를 내요. 그는 우리가 성적 접촉을 한 기억이 없다고 주장해요. 그런 일은 절대 없었다, 전부 제 상상이라고 해요.

As God is my witness, I remember what happened between us. I am not looking to accuse. I just want to understand. He has told every member of the family, including our divorced parents, that I am some kind of a pervert with bizarre, sick fantasies about him. Unfortunately, the family believes him.
맹세코 전 우리 사이에 있었던 일을 기억해요. 비난하려는 게 아니에요. 이해하고 싶을 뿐이에요. 그는 이혼한 부모님을 포함해 모든 가족들에게 제가 자신에 대해 역겹고 기이한 환상을 가진 변태라고 말하고 있어요. 불행히 가족들은 그의 말을 믿고 있고요.

My therapist says that there is little I can do to get Michael to admit to our past, that I need to reach peace of mind on my own. Is there anything you can suggest to get him to at least sit down with my therapist and me? - Recovering
제 상담사는 마이클이 과거를 인정하게 하기 위해 제가 할 수 있는 일은 거의 없다고 해요. 제 스스로 마음의 평화에 도달해야 한대요. 적어도 형이 저와 함께 상담을 받게 할 수 있는 방법은 없을까요? - 회복 중인 사람

Dear Recovering: I am so sorry for what you went through, but I’m very glad to hear that you’re in therapy. I believe that your therapist is right - that there is little you can do to get Michael to admit the past.
회복 중인 분께: 겪으신 일은 정말 안타깝지만 상담을 받고 있다니 정말 다행입니다. 마이클이 과거를 인정하도록 하기 위해 님이 할 수 있는 일은 거의 없다는 상담사의 말이 옳다고 생각해요.

I encourage you to stay in therapy, as I believe you’ll find that you have many pathways to recovery that don’t require Michael’s participation. Call the Rape, Abuse & Incest National Network’s hotline anytime if you need someone to talk to: 800-656-4673.
마이클의 참여가 필요없는 회복으로 가는 많은 길을 찾게 될 테니 계속 상담을 받길 권합니다. 이야기할 사람이 필요하다면 Rape, Abuse & Incest National Network’s hotline(800-656-4673)로 전화해 보세요.
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크