기후위기시계
실시간 뉴스
  • ‘디지털 도어록’은 ‘전자 잠금장치’, ‘래시가드’는?
[헤럴드경제=이윤미 기자]“디지털 도어록 잠금장치 비밀 번호 자주 바꿔주세요”

일상생활에서 자주 듣는 말이다. 나이 드신 분들은 발음하기도 쓰기도 어려운 말이다. 이젠 “전자 잠금장치 비밀번호는 자주 바꿔 주세요”로 말하면 어떨까.

국립국어원(원장 송철의)이 일상생활에서 쓰이는 생소한 외래어 세 개를 골라 다듬은 말을 발표했다. ‘모두가 함께하는 우리말 다듬기’ 누리집에서 제안받은 후보 가운데 말다듬기위원회 회의를 거쳐 다듬은 말이다.



이 중 필터역할을 하는 물이 실내 공기를 정화하는 기계인 ‘에어와셔’(air washer)는 ‘공기세척기’로, 잠긴 문을 비밀번호나 지문 또는 카드 인식으로 문을 열 수 있는 잠금장치인 ‘디지털 도어록’(digital doorlock)은 ‘전자 잠금장치’로 다듬었다. 또 음식을 데우거나 끓이는 기구인 ‘쿡톱’(cook top)은 가열대로 고쳤다.

국립국어원은 지난 5월 9일부터 5월 19일까지 ‘에어와셔’, ‘디지털 도어록’, ‘쿡톱’, ‘러키백’, ‘리클라이너’, ‘액션캠’을 갈음할 우리말을 공모했다. 공모 결과를 바탕으로 말다듬기위원회는 의미의 적합성, 조어 방식, 간결성 등을 기준으로 논의를 거쳐 ‘공기세척기’, ‘전자 잠금장치’, ‘가열대’를 다듬은 말로 선정했다. 대상어 가운데 ‘러키백’, ‘리클라이너’, ‘액션캠’은 대체할 만한 마땅한 말이 없어서 대상에서 제외했다고 밝혔다.

한편, 국립국어원은 7월 중에 ‘태닝(tanning), 래시가드(rash guard), 풀빌라(Pool Villa), 선베드(sunbed), 카바나(Cabana), 루프톱(roof top)’ 등 여름 휴가철 관련 용어를 다듬을 예정이다. 또한, ‘스몰 웨딩(small wedding), 어메니티(amenity), 로드뷰(road view), 노키즈존(No kids zone)/키즈존(Kids zone)’의 다듬은 말을 공모하여 다음 분기에 다듬을 예정이다.


/meelee@heraldcorp.com
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크