기후위기시계
실시간 뉴스
  • 靑, 조선·중앙일보 ‘정면 비판’…“무엇이 국민 위한 것인지 답해야”(종합)
-日판 보도 직접 거론하며 “진정 국민 목소리 반영한 것인가”
-조국 “일본내 혐한 고조 매국적 제목” 분노 이어 비판 가세
고민정 청와대 대변인. [연합]

[헤럴드경제=강문규·윤현종 기자] 청와대는 17일 일본의 경제보복과 관련해 조선일보와 중앙일보 보도를 직접 거론하며 “이것이 진정 우리 국민들의 목소리를 반영한 것인지 묻고 싶다”며 정면 비판했다. 청와대 대변인이 특정 언론사 보도를 겨냥 비판한 것은 매우 이례적이라는 평가가 나온다.

고민정 청와대 대변인은 이날 춘추관 브리핑을 통해 “중앙일보는 ‘닥치고 반일이라는 우민화 정책’이란 칼럼을, 조선일보는 ‘우리는 얼마나 옹졸한가’란 제목의 칼럼을 일본어로 일본 인터넷에 게재하고 있다”며 이같이 비판했다. 이는 조국 청와대 민정수석이 전날 자신의 페이스북에 일부 한국 언론의 일본판 기사 제목에 대해 “일본 내 혐한 감정의 고조를 부추기는 매국적 제목”이라며 분노하는 글을 올린 데 이어 나온 비판 성명이다.

고 대변인은 이날 “지난 1일 시작된 일본의 수출제한 조치는 17일이 된 오늘까지도 진행 중”이라며 “우리 정부는 팽팽한 긴장 속에서 국익을 최우선에 두고 신중하게 한발 한발 내딛고 있다”고 했다. 그러면서 “기업들은 정부와의 소통을 통해 기업의 어떤 여파가 있을지, 단기적 대책부터 근본적 대책까지 논의에 논의를 거듭하고 있다”며 “정치권도 초당적인 협력을 하기로 뜻을 모았다”고 설명했다.

그는 “이런 상황 속에서 조선일보는 지난 4일 ‘일본의 한국 투자 1년새 마이너스 40%, 요즘 한국 기업과 접촉도 꺼려’라는 기사를 ‘한국은 무슨 낯짝으로 일본에 투자를 기대하나’로, 5일 ‘나는 선, 상대는 악 외교를 도덕화하면 아무것도 해결 못해’라는 기사를, ‘도덕성과 선악의 2분법으로는 아무것도 해결할 수 없다’로, 15일 ‘국채보상 동학운동 1세기 전으로 돌아간 듯한 청와대, 해결책 제시않고 반일 감정 불붙인 청와대’를, 원제목을 다른 제목으로 바꿔 일본어판으로 기사를 제공하기까지 했다”고 했다.

그러면서 “뿐만 아니라 조선일보는 5월 7일 ‘우리는 얼마나 옹졸한가’라는 한국어 제목 기사를, ‘한국인은 얼마나 편협한가’라는 제목으로 바꿔 게재했다”며 “이는 수출 규제가 시작되기 전인 5월 7일”이라고 설명했다.

고 대변인은 “현재도 야후재팬 국제뉴스 면에는 중앙일보 칼럼 ‘한국은 일본을 너무 모른다’, 조선일보 ‘수출규제, 외교의 장에 나와라’, ‘문통(문대통령) 발언 다음 날 외교 사라진 한국’ 등의 기사가 2·3위에 랭크돼 있다”고 밝혔다.

그러면서 “그만큼 많은 일본인이 한국 기사를 번역한 이런 기사로 한국 여론을 이해하고 있다”며 “한국 기업이 어려움에 처하고 모두 각자 자리에서 지혜를 모으려고 하는 때에 무엇이 한국과 우리 국민을 위한 일인지 답해야 한다”고 말했다.

조국 청와대 민정수석 페이스북 캡처.

이와 관련 청와대 핵심관계자는 기자들과 만나 조 수석과 고 대변인이 비슷한 시기에 두 언론사를 비판한 것에 대해 “조 수석이 SNS에 글을 올린 것은 개인 자격으로 올린 것이며, 연관이 없다”고 선을 그었다. ‘조 수석의 페이스북 활동이 옳다고 보느냐’는 물음에는 “개인적 의견 개진에 대해 청와대가 옳고 그름을 판단할 일은 아니다”고 밝혔다.

이 관계자는 고 대변인의 발언에는 문 대통령의 의중이 담긴 것인가라고 묻는 질문엔 “대변인이 늘 대통령의 말만 전달하는 것은 아니다”며 “언론사에서 오보가 나가는지, 국민에게 제대로 정보가 전달되는지 파악하는 것도 대변인의 업무”라고 했다.

mkkang@heraldcorp.com

맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크